Subscribe Add to Favorites

美女與野獸(Beauty and the Beast)、阿拉丁(Aladdin)

Posted: 2011/11/13 | Updated: 2012/05/20

《美女與野獸》
劇情:★★★★☆ 
演員:★★★★★ 
平均:4.5/5 

《阿拉丁》
劇情:★★★☆☆ 
演員:★★★★☆ 
平均:3.5/5 

我有生以來第一次在電影院看的電影,便是迪士尼(Disney)的《白雪公主》(Snow White and the Seven Dwarfs)。迪士尼其後製作的幾部動畫電影如《木偶奇遇記》(Pinocchio)、《幻想曲》(Fantasia)、《仙履奇緣》(Cinderella)等,則只在電視上看過。第二次進電影院看的迪士尼動畫電影,就是《美女與野獸》了。

《美女與野獸》使用的電腦動畫科技,現在看來可能微不足道,但對小時候的我造成了很大的震撼,怎樣也想不到貝兒與野獸共舞的大廳,為什麼看起來會如此真實呢!加上迪士尼一貫傑出的角色描寫與動聽的配樂,這部片子不但是迪士尼的代表作,稱之為動畫史上劃時代的作品也不為過(這部片子是第一部被提名為奧斯卡最佳影片的動畫,可惜輸給了更強的《沉默的羔羊》)。

既然《美女與野獸》帶給我這麼大的滿足,想當然隔年我又很捧場地在電影院欣賞《阿拉丁》。不可否認《阿拉丁》也是很出色的作品,尤其是魔毯狂飆的速度感表現,與飾演精靈的羅賓威廉斯(Robin Williams)誇張搞笑的配音,以及好聽的主題曲《嶄新的世界》(A Whole New World),但兩部電影相較,《美女與野獸》給我的感動還是多了一些。

說到這兒,迪士尼的動畫電影常常找非專業配音員如演員或歌手來配音,但他們的表現毫不遜於專業配音員,且能演能唱,例如前面提到的羅賓威廉斯,還有《美女與野獸》的卡司裡竟有長青影集《法網遊龍》(LAW & ORDER)的老警探傑瑞奧巴赫(Jerry Orbach),原來他也是一位知名的百老匯音樂劇明星。反觀日本動畫,例如近年的吉卜力電影也喜歡找些演員或名人配音,但評價大都不如專業的聲優,大概是美日兩地的配音訓練有差吧?

之後,我在電影院看的迪士尼電影只剩1994的《獅子王》(The Lion King)和1998年的《花木蘭》(Mulan),對這兩部電影我有點失望(《花木蘭》我看了很想吐血;《獅子王》儘管影評還好,也不怎麼合我的胃口),所以好一陣子再也沒看迪士尼的動畫電影了。

作品資料

Beauty and the Beast (Two-Disc Platinum Edition)《美女與野獸》
佩吉奧哈拉(Paige O’Hara)配音 貝兒(Belle)
羅比班森(Robby Benson)配音 野獸(Beast)
理察懷特(Richard White)配音 加斯頓(Gaston)
傑瑞奧巴赫(Jerry Orbach)配音 盧米涅(Lumière)
大衛歐格登史戴爾斯(David Ogden Stiers)配音 葛士華(Cogsworth)
安琪拉蘭斯柏瑞(Angela Lansbury)配音 茶壺太太(Mrs. Potts)

作品資料

Aladdin《阿拉丁》
史考特溫格(Scott Weinger)配音 阿拉丁(Aladdin)
琳達拉金(Linda Larkin)配音 茉莉公主(Princess Jasmine)
強納森費曼(Jonathan Freeman)配音 賈方(Jafar)
羅賓威廉斯(Robin Williams)配音 精靈(The Genie)
道格拉斯希爾(Douglas Seale)配音 蘇丹(The Sultan)

同分類的文章:

本文有 0 則留言

留言板

Message

有「*」記號的欄位必填
禁用注音文、火星文、三字經;廣告或活動宣傳只限和本文主題相關
支援Gravatar:留言時,在E-mail欄填入Gravatar的註冊信箱,即可自動顯示個人專屬頭像
為防垃圾留言,留言均需經過管理人檢查才會顯示



想追蹤本文的留言?你可以訂閱留言RSS Feed


Top