<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>完全私心超空間 &#187; 動漫 &#8211; ACG Review</title>
	<atom:link href="http://you3.net/blog/category/acg-review/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://you3.net/blog</link>
	<description>堅持只寫自己想寫的</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 12:06:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<image><url>http://www.example.org/logo.jpg</url><title>My Logo Title</title><link>http://www.mylogolinkshere.com</link><width>100</width><height>50</height><description>My Site Description</description></image>		<item>
		<title>重野秀一《頭文字D》</title>
		<link>http://you3.net/blog/2010/06/03/initial-d/</link>
		<comments>http://you3.net/blog/2010/06/03/initial-d/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 17:14:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sanna</dc:creator>
				<category><![CDATA[動漫 - ACG Review]]></category>
		<category><![CDATA[動畫]]></category>
		<category><![CDATA[漫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://you3.net/blog/?p=863</guid>
		<description><![CDATA[久久沒看《頭文字D》（簡稱頭D）了。1995年開始的這部漫畫目前堂堂邁入第四十集單行本，然而我已在第廿三集左右退出追書的行列，因此這篇只能算是我的「頭D回憶錄」。 2001年，是我與《頭文字D》的第一次接觸。事實上在那之前我便耳聞過這部漫畫的大名（因為常登上日本的暢銷漫畫排行榜），但看了一兩張圖片只有一個想法：「這種『原始畫』也可以賣這麼好！？」（←失禮）直到無意間看了漫畫，當下被主角藤原拓海的個性與設定給吸引住（我對「小人物大英雄」的設定沒抵抗力）。正好頭D劇場版在台上映，只看過兩本漫畫的我，大膽前進電影院。不看還好，一看就陷入了那CG車賽與歐陸舞曲的世界！ 到了暑假，有線電視台AXN一次播出頭D電視動畫版第一、二部，更讓我瘋狂不已，整個夏天每晚恭坐於電視前，勢必從片頭曲86車燈亮起的畫面，一直盯到片尾曲結束才干休，即使到現在每聽到「around the world」前奏的引擎發動聲，依然會興奮異常… ◎頭文字D動畫版第一部第一代片頭曲「around the world」 頭D的動畫版劇本沒亂改劇情，畫風也尊重原作（有美化一點點啦），角色配音個個稱職，電腦動畫加強呈現車賽的逼真與速度感，以及歐陸舞曲音樂成功增添對戰的高昂氣氛。頭D應該是我看過動畫和音樂結合得最棒的例子之一了！向來偏愛聽歌而不太買原聲帶的我，也曾撒了不少銀兩在頭D原聲帶上。動畫版做了三部電視動畫、兩部OVA（錄影帶動畫）和一部劇場版，可見頗受好評。 但沒有好的原作就不會有好的改編，有人說頭D的漫畫是「一流車子，二流劇情，三流人物」，倘若真只有車子能看，怎能在競爭激烈的日本漫畫界佔有一席之地？頭D的人物畫風，看久了會發現還挺可愛的。我尤其喜歡看對白旁邊附帶的小字，不看會少掉很多樂趣啊！ 可惜台版漫畫翻譯水準極爛，誤譯度95%（估計），例如「轉子（指MAZDA研發的轉子引擎）高橋兄弟」（ロータリーの高橋兄弟）譯成「旋轉的高橋兄弟」、「膠帶殊死戰」（ガムテープデスマッチ）譯成「塑膠比賽」，日文車名如「シルビア」不查證英文名就寫成「SIRUBIA」（正確應為SILVIA）。不僅如此，與專業術語無關的日常對話也有不少誤譯。還好我是先看動畫再看漫畫，對劇情有個大概瞭解，不然真會看得額頭三條線… 想當年瘋頭D瘋到做網站、創作一堆同人，連經驗值零的實體同人誌也挑戰了。但燒得快冷得快，原作劇情進展到主角加入「D計畫」（Project D）車隊後，我就覺得沒那麼好看了。可能是因為我喜歡的是像第一部那樣在日常生活中參雜不經意的比賽，一旦開始描寫車隊間的對決，就會出現像看運動漫畫一樣的疲乏感。 作品資料 書名：頭文字D 譯名：頭文字D 作者：重野秀一（しげの秀一） 出版：講談社（日）／尖端（台）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>久久沒看《頭文字D》（簡稱頭D）了。1995年開始的這部漫畫目前堂堂邁入第四十集單行本，然而我已在第廿三集左右退出追書的行列，因此這篇只能算是我的「頭D回憶錄」。</p>
<p>2001年，是我與《頭文字D》的第一次接觸。事實上在那之前我便耳聞過這部漫畫的大名（因為常登上日本的暢銷漫畫排行榜），但看了一兩張圖片只有一個想法：<strong>「這種『原始畫』也可以賣這麼好！？」</strong>（←失禮）直到無意間看了漫畫，當下被主角藤原拓海的個性與設定給吸引住（我對「小人物大英雄」的設定沒抵抗力）。正好頭D劇場版在台上映，只看過兩本漫畫的我，大膽前進電影院。不看還好，一看就陷入了那CG車賽與歐陸舞曲的世界！</p>
<p><span id="more-863"></span>到了暑假，有線電視台AXN一次播出頭D電視動畫版第一、二部，更讓我瘋狂不已，整個夏天每晚恭坐於電視前，勢必從片頭曲86車燈亮起的畫面，一直盯到片尾曲結束才干休，即使到現在每聽到「around the world」前奏的引擎發動聲，依然會興奮異常…</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7BBTthCY-Q8&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7BBTthCY-Q8&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
◎頭文字D動畫版第一部第一代片頭曲「around the world」</p>
<p>頭D的動畫版劇本沒亂改劇情，畫風也尊重原作（有美化一點點啦），角色配音個個稱職，電腦動畫加強呈現車賽的逼真與速度感，以及歐陸舞曲音樂成功增添對戰的高昂氣氛。頭D應該是我看過動畫和音樂結合得最棒的例子之一了！向來偏愛聽歌而不太買原聲帶的我，也曾撒了不少銀兩在頭D原聲帶上。動畫版做了三部電視動畫、兩部OVA（錄影帶動畫）和一部劇場版，可見頗受好評。</p>
<p>但沒有好的原作就不會有好的改編，有人說頭D的漫畫是「一流車子，二流劇情，三流人物」，倘若真只有車子能看，怎能在競爭激烈的日本漫畫界佔有一席之地？頭D的人物畫風，看久了會發現還挺可愛的。我尤其喜歡看對白旁邊附帶的小字，不看會少掉很多樂趣啊！</p>
<p>可惜台版漫畫翻譯水準極爛，誤譯度95%（估計），例如「轉子（指MAZDA研發的轉子引擎）高橋兄弟」（ロータリーの高橋兄弟）譯成「旋轉的高橋兄弟」、「膠帶殊死戰」（ガムテープデスマッチ）譯成「塑膠比賽」，日文車名如「シルビア」不查證英文名就寫成「SIRUBIA」（正確應為SILVIA）。不僅如此，與專業術語無關的日常對話也有不少誤譯。還好我是先看動畫再看漫畫，對劇情有個大概瞭解，不然真會看得額頭三條線…</p>
<p>想當年瘋頭D瘋到做網站、創作一堆同人，連經驗值零的實體同人誌也挑戰了。但燒得快冷得快，原作劇情進展到主角加入「D計畫」（Project D）車隊後，我就覺得沒那麼好看了。可能是因為我喜歡的是像第一部那樣在日常生活中參雜不經意的比賽，一旦開始描寫車隊間的對決，就會出現像看運動漫畫一樣的疲乏感。</p>
<fieldset>
<legend>作品資料</legend>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/406323567X/kazuma20-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/518ABGN03VL._SL160_.jpg" alt="頭文字D（1） (ヤンマガKC (567))" border="0" class="floatbox-right" /></a>書名：頭文字D<br />
譯名：頭文字D<br />
作者：重野秀一（しげの秀一）<br />
出版：講談社（日）／尖端（台）</fieldset>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://you3.net/blog/2010/06/03/initial-d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>淺見侑《A・I電子情人》</title>
		<link>http://you3.net/blog/2010/04/16/a-i-revolution/</link>
		<comments>http://you3.net/blog/2010/04/16/a-i-revolution/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 16:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sanna</dc:creator>
				<category><![CDATA[動漫 - ACG Review]]></category>
		<category><![CDATA[漫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://you3.net/blog/?p=851</guid>
		<description><![CDATA[女主角槙原翠的父親是位科學家，製造了一個以已故朋友為模特兒的機器人。翠幫他取名為「巴米利恩」（バーミリオン＝vermilion，朱紅色之意）。話說這個巴米利恩啊，不但外表帥的可以，做家事一級棒，而且個性非常的純潔可愛哦！（看文藝片還會淚流不止）。另外他還有一個很厲害的功能，就是能侵入任何電腦，也因此引起壞人覬覦，多次陷入危機之中… （↑再次發懶，把十二年前發在BBS的文章給挖了出來…） 《A・I電子情人》這部漫畫最大的優點便是「人物超美形」，無論男女，容貌都十分標緻；至於骨架肢體，我以前沒注意，這幾天拿來複習，才發現前幾集的人物身體偶爾會嚴重變形，後來就好很多。此外，由於作者淺見侑另一個身份是BL（Boys&#8217; Love）漫畫家（筆名為Lee），你或許會覺得男性角色的軀體好像畫得格外性感（笑）。不只表現於畫，角色也不時搞曖昧：例如女主角翠的爸爸和許多「好朋友」的關係啦，反派角色與機器人手下的關係啦～等等，但至少到第八集為止，本書並沒有出現過真正BL的情節（雖然淺見侑常會在作者後記聊BL…）。 談這部漫畫有點心虛，全書總共十七集，但我看到第八集就停了，倒不是像《烈火之炎》那樣是因為不爽主角而拒買，只是覺得有點無力。故事採單元劇形式，大多一兩回結束一個小故事，沒有一個「大目標」，大概是我失去追看動力的原因之一。 儘管生命力媲美小強般強悍的大反派榊，三不五時就會出來攪和一下，為劇情投下不少變數。但老實說我看漫畫最不喜歡的反派角色種類就是「變態」。另一部漫畫，松下容子的《闇之末裔》（闇の末裔，台版舊譯《愛上壞壞的死神》）也是在超變態的邑輝出現後，就讓我看不下去了。說來這個榊感覺跟邑輝還真有點像，都是「穿著白袍的變態」（榊是發明家，邑輝是醫生），也同時對「折磨自己的最愛」這種事有著不可理喻的狂熱…有些人可能還滿愛看這種虐來虐去的關係吧，但我就是受不了主角方拿惡人毫無辦法的樣子。在我最喜歡的角色AT6不幸於第七集犧牲後，我在第八集後宣告棄追本作品… 作品資料 書名：A・Iレボリューション 譯名：A・I電子情人 作者：淺見侑（浅見侑） 出版：秋田書店（日）／長鴻（台） 喜歡這篇文章請按我 取消喜歡]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>女主角槙原翠的父親是位科學家，製造了一個以已故朋友為模特兒的機器人。翠幫他取名為「巴米利恩」（バーミリオン＝vermilion，朱紅色之意）。話說這個巴米利恩啊，不但外表帥的可以，做家事一級棒，而且個性非常的純潔可愛哦！（看文藝片還會淚流不止）。另外他還有一個很厲害的功能，就是能侵入任何電腦，也因此引起壞人覬覦，多次陷入危機之中…</p>
<p>（↑再次發懶，把<strong>十二年前</strong>發在BBS的文章給挖了出來…）</p>
<p><span id="more-851"></span>《A・I電子情人》這部漫畫最大的優點便是「人物超美形」，無論男女，容貌都十分標緻；至於骨架肢體，我以前沒注意，這幾天拿來複習，才發現前幾集的人物身體偶爾會嚴重變形，後來就好很多。此外，由於作者淺見侑另一個身份是BL（Boys&#8217; Love）漫畫家（筆名為Lee），你或許會覺得男性角色的軀體好像畫得格外性感（笑）。不只表現於畫，角色也不時搞曖昧：例如女主角翠的爸爸和許多「好朋友」的關係啦，反派角色與機器人手下的關係啦～等等，但至少到第八集為止，本書並沒有出現過真正BL的情節（雖然淺見侑常會在作者後記聊BL…）。</p>
<p>談這部漫畫有點心虛，全書總共十七集，但我看到第八集就停了，倒不是像<a href="http://you3.net/blog/2010/02/12/flame-of-recca/">《烈火之炎》</a>那樣是因為不爽主角而拒買，只是覺得有點無力。故事採單元劇形式，大多一兩回結束一個小故事，沒有一個「大目標」，大概是我失去追看動力的原因之一。</p>
<p>儘管生命力媲美小強般強悍的大反派榊，三不五時就會出來攪和一下，為劇情投下不少變數。但老實說我看漫畫最不喜歡的反派角色種類就是「變態」。另一部漫畫，松下容子的《闇之末裔》（闇の末裔，台版舊譯《愛上壞壞的死神》）也是在超變態的邑輝出現後，就讓我看不下去了。說來這個榊感覺跟邑輝還真有點像，都是<strong>「穿著白袍的變態」</strong>（榊是發明家，邑輝是醫生），也同時對「折磨自己的最愛」這種事有著不可理喻的狂熱…有些人可能還滿愛看這種虐來虐去的關係吧，但我就是受不了主角方拿惡人毫無辦法的樣子。在我最喜歡的角色AT6不幸於第七集犧牲後，我在第八集後宣告棄追本作品…</p>
<fieldset>
<legend>作品資料</legend>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4253079296/kazuma20-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21MQQRGGNRL._SL160_.jpg" alt="A・Iレボリューション (1) (Princess comics)" border="0" class="floatbox-right" /></a>書名：A・Iレボリューション<br />
譯名：A・I電子情人<br />
作者：淺見侑（浅見侑）<br />
出版：秋田書店（日）／長鴻（台）</fieldset>
</p>
<div class='wp_likes' id='wp_likes_post-851'><a class='like' href="javascript:wp_likes.like(851);" title='' ><img src="http://you3.net/blog/wp-content/plugins/wp-likes/images/like_heart.gif" alt='' border='0'/>喜歡這篇文章請按我</a><span class='text'></span>
<div class='unlike'><a href="javascript:wp_likes.unlike(851);">取消喜歡</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://you3.net/blog/2010/04/16/a-i-revolution/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>安西信行《烈火之炎》</title>
		<link>http://you3.net/blog/2010/02/12/flame-of-recca/</link>
		<comments>http://you3.net/blog/2010/02/12/flame-of-recca/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 16:42:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sanna</dc:creator>
				<category><![CDATA[動漫 - ACG Review]]></category>
		<category><![CDATA[動畫]]></category>
		<category><![CDATA[漫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://you3.net/blog/?p=820</guid>
		<description><![CDATA[本來我認為要對一部漫畫寫出像樣的評論，起碼要整套看完，但《烈火之炎》我看到第十六集（第一部完）就放棄了，因此我的批評在一些人眼裡也許有失偏頗，就請書迷們多多包涵啦！ 劇情大意如下：花菱烈火是個手上會發出火焰的熱血少年，為了保護心目中的「公主」佐古下柳，與會操縱風的風子、力大無窮的土門以及劍術高超的水鏡等人，一同投入無止盡的戰鬥中。 那麼現在解釋我為什麼放棄這部漫畫：因為我討厭主角烈火。 劇情打從第一回開始就很虛，烈火是個滿腦子想當忍者的傢伙。少年漫畫喜歡妄想的主角多的是，不稀奇也不突兀。問題是他的志向「保護公主」，他倆素不相識，但他三秒內就決定「效忠」這位少女－－只因為她救了路邊的小狗！動機也太弱了吧！佐古下柳剛巧是我最感冒的柔弱聖潔花瓶型女主角，偏吸引包括烈火在內至少三個男人爭奪她，更令我百思不解！（尤其是水鏡，只看在柳的長相酷似其亡姊，便對她死心塌地，枉費你號稱智慧型角色） 團體戰鬥漫畫，主角身邊少不了愉快的夥伴們加持。但不是說作者照順序把一個個角色點選加入漫畫，就能說服讀者這些人是個「團隊」啊！在我看來，光是烈火保護柳的理由我就覺得超虛，才沒五集馬上搬出個什麼「裏武鬥殺陣」（疑似跟某名作的「暗黑武術會」致敬），我找不出烈火等人為什麼非得參加這場武鬥大會的理由－－更找不出我為什麼要支持烈火這隊的理由！因為反派或主角對手們的設定更吸引我啊！ 最有資格取代烈火主角地位的人，便是本書前半部的第一反派紅麗，烈火的同父異母哥哥。提起他的遭遇很難不叫人同情：原本在族裡活得快活自在，只因為傳統不容許兩個繼承人，先誕生的他反而被認為是詛咒之子，被村人排擠、與母親分離，倒楣被捲入時空漩渦裡，又不像烈火幸運被好人撿回家，反而遇見個不是人的森光蘭，又痛失了摯愛的養母和戀人。背負如此命運的人，哪有可能整天在學校嘻嘻哈哈、打打鬧鬧，還玩什麼公主和忍者的遊戲啊！烈火與紅麗在裏武鬥殺陣決鬥的某回，看了紅麗與母親的痛苦訣別，再對照烈火那嘻皮笑臉的樣子還真想送烈火兩巴掌… （突然覺得這就像在看電影「特洛伊：木馬屠城」（Troy）一樣，明明赫克特才是天下第一好男人，但萬千寵愛卻給了軟腳蝦帕里斯，而且還只有這傢伙活過了特洛伊戰爭） 儘管安西信行對紅麗的描寫也算細膩，但因為實在受不了烈火這「猴死囝仔」，買到第一部完我就收手了，之後也不曾想補完，雖然是滿想看到紅麗、小金井和雷霸等人的日後發展…（總之主角和他的親友都不在我的關心範圍內） 《烈火之炎》曾被批評劇情抄襲《幽遊白書》，由於我沒完整看過《幽遊》就不討論這事。也不知是否為刻意安排，《烈火之炎》的動畫版真的找來了《幽遊》動畫版的班底製作，從製作人、監督（阿部紀之）到角色設定（北山真理）、音樂（本間勇輔）皆相同。但比起《幽遊》播映時間長達三年外加兩部劇場版，只有一年的《烈火之炎》動畫，聲勢明顯輸上一截了。 作品資料 書名：烈火の炎 譯名：烈火之炎 作者：安西信行 出版：小學館（日）／青文（台）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本來我認為要對一部漫畫寫出像樣的評論，起碼要整套看完，但《烈火之炎》我看到第十六集（第一部完）就放棄了，因此我的批評在一些人眼裡也許有失偏頗，就請書迷們多多包涵啦！</p>
<p>劇情大意如下：花菱烈火是個手上會發出火焰的熱血少年，為了保護心目中的「公主」佐古下柳，與會操縱風的風子、力大無窮的土門以及劍術高超的水鏡等人，一同投入無止盡的戰鬥中。</p>
<p><span id="more-820"></span>那麼現在解釋我為什麼放棄這部漫畫：<strong>因為我討厭主角烈火。</strong></p>
<p>劇情打從第一回開始就很虛，烈火是個滿腦子想當忍者的傢伙。少年漫畫喜歡妄想的主角多的是，不稀奇也不突兀。問題是他的志向「保護公主」，他倆素不相識，但他三秒內就決定「效忠」這位少女－－只因為她救了路邊的小狗！動機也太弱了吧！佐古下柳剛巧是我最感冒的柔弱聖潔花瓶型女主角，偏吸引包括烈火在內至少三個男人爭奪她，更令我百思不解！（尤其是水鏡，只看在柳的長相酷似其亡姊，便對她死心塌地，枉費你號稱智慧型角色）</p>
<p>團體戰鬥漫畫，主角身邊少不了愉快的夥伴們加持。但不是說作者照順序把一個個角色點選加入漫畫，就能說服讀者這些人是個「團隊」啊！在我看來，光是烈火保護柳的理由我就覺得超虛，才沒五集馬上搬出個什麼「裏武鬥殺陣」（疑似跟某名作的「暗黑武術會」致敬），我找不出烈火等人為什麼非得參加這場武鬥大會的理由－－更找不出我為什麼要支持烈火這隊的理由！因為反派或主角對手們的設定更吸引我啊！</p>
<p>最有資格取代烈火主角地位的人，便是本書前半部的第一反派紅麗，烈火的同父異母哥哥。提起他的遭遇很難不叫人同情：原本在族裡活得快活自在，只因為傳統不容許兩個繼承人，先誕生的他反而被認為是詛咒之子，被村人排擠、與母親分離，倒楣被捲入時空漩渦裡，又不像烈火幸運被好人撿回家，反而遇見個不是人的森光蘭，又痛失了摯愛的養母和戀人。背負如此命運的人，哪有可能整天在學校嘻嘻哈哈、打打鬧鬧，還玩什麼公主和忍者的遊戲啊！烈火與紅麗在裏武鬥殺陣決鬥的某回，看了紅麗與母親的痛苦訣別，再對照烈火那嘻皮笑臉的樣子還真想送烈火兩巴掌…</p>
<p>（突然覺得這就像在看電影「特洛伊：木馬屠城」（Troy）一樣，明明赫克特才是天下第一好男人，但萬千寵愛卻給了軟腳蝦帕里斯，而且還只有這傢伙活過了特洛伊戰爭）</p>
<p>儘管安西信行對紅麗的描寫也算細膩，但因為實在受不了烈火這「猴死囝仔」，買到第一部完我就收手了，之後也不曾想補完，雖然是滿想看到紅麗、小金井和雷霸等人的日後發展…（總之主角和他的親友都不在我的關心範圍內）</p>
<p>《烈火之炎》曾被批評劇情抄襲《幽遊白書》，由於我沒完整看過《幽遊》就不討論這事。也不知是否為刻意安排，《烈火之炎》的動畫版真的找來了《幽遊》動畫版的班底製作，從製作人、監督（阿部紀之）到角色設定（北山真理）、音樂（本間勇輔）皆相同。但比起《幽遊》播映時間長達三年外加兩部劇場版，只有一年的《烈火之炎》動畫，聲勢明顯輸上一截了。</p>
<fieldset>
<legend>作品資料</legend>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4091236316/kazuma20-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VW7M7WQ2L._SL160_.jpg" alt="烈火の炎 (1) (少年サンデーコミックス)" border="0" class="floatbox-right" /></a>書名：烈火の炎<br />
譯名：烈火之炎<br />
作者：安西信行<br />
出版：小學館（日）／青文（台）</fieldset>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://you3.net/blog/2010/02/12/flame-of-recca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>樹夏實《天國少女》</title>
		<link>http://you3.net/blog/2010/02/01/hanasakeru-seishounen/</link>
		<comments>http://you3.net/blog/2010/02/01/hanasakeru-seishounen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:34:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sanna</dc:creator>
				<category><![CDATA[動漫 - ACG Review]]></category>
		<category><![CDATA[動畫]]></category>
		<category><![CDATA[樹夏實]]></category>
		<category><![CDATA[漫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://you3.net/blog/?p=812</guid>
		<description><![CDATA[我目前收藏的樹夏實作品裡，剩下一部要寫的就是《天國少女》（花咲ける青少年）。這其實是二十年前的作品（1989年開始連載），卻因為去年（2009）改編成電視動畫而再度受到矚目，漫畫也順勢推出了大本的愛藏版。 一切開始於1939年的紐約，東南亞小國拉基伊的皇太子馬哈帝率團來美參加萬國博覽會，認識了美國女孩凱薩琳，意外擦出愛的火花。馬哈帝娶凱薩琳的許諾未能兌現，卻留下兩人的愛情結晶在凱薩琳腹中。這孩子日後成為美國數一數二的大富豪哈利班滋溫，而他女兒－－馬哈帝的孫女－－便是本作品的女主角花鹿。 為了保護愛女，哈利讓花鹿在與世隔絕的小島上成長，並派了與財團關係深厚的華人集團年輕總裁倣立人，陪伴在花鹿身邊。但花鹿滿十四歲時，哈利對她說「妳身上背負著重要的宿命」，同時要她開始一場「選丈夫遊戲」。她將會遇上三位氣質不凡的丈夫候選人，必須從中決定另一半，哈利才會告訴她「重要的宿命」為何… 《天國少女》的題材算是樹夏實作品裡最富「少女夢幻」的。女主角被眾多帥哥圍繞的情形也就是所謂的「逆後宮型漫畫」。有些逆後宮型漫畫女主角很惹人厭（例如一直被綁架得靠人救，或被男人壓倒就起不來，或是愛這個又愛那個，最後多P也可…）；花鹿倒是不會，或許因為她的性格和外表都偏向中性，跟丈夫候選人之間的情誼也近似友情延伸的感覺。 動畫版除了更改時間背景（原作中花鹿生活的時間是1990年代早期，動畫改成與現代同步）、拔掉一些小角色，大部分情節與原作並無二致。然而這個動畫卻讓身為忠實樹迷的我不太滿意，歸納原因如下： 作畫水準落差大，但好看的只有一兩回 非關劇情主線但有助於角色性格塑造的對話去除，讓一些場景少了說服力 原作99%的笑料都去除，沒有適當調劑，看起來悶悶的 配樂貧乏且時常在突兀的地方加入 主要角色皆為一線聲優獻聲（配角則盡皆路人）但配音缺乏生氣 不是我想雞蛋裡挑骨頭，但如果像我一樣看完《天國少女》動畫，接著看到日本同期開播的「グイン・サーガ」，明顯感受兩部作品的氣魄差上一大截！（光聽「グイン・サーガ」植松伸夫大師做的主題音樂，就想叫《天國少女》那兩個配樂的給我砍掉重練啦！）好不容易從舊書堆裡挖出來二十年的名作，為什麼卻對以這般待遇呢？（整部動畫的預算該不會全花在那幾個主角聲優的薪水了吧！）與其這樣，倒不如讓美麗的回憶留在原作漫畫迷的心中還好些！ 因漫畫人物譯名與日文原名相距頗大，附上表格對照： 原名 實際中譯 台灣版譯名 花鹿&#12539;&#12523;&#12452;&#12540;&#12469;&#12539;陸深&#12539;&#12496;&#12540;&#12531;&#12474;&#12527;&#12540;&#12473; 花鹿．露薏莎．陸深．班滋溫 花可欣 倣立人 方立人 寅之介&#12539;V&#12539;芳賀 李貝 &#12518;&#12540;&#12472;&#12451;&#12531;&#12539;&#12450;&#12524;&#12461;&#12469;&#12531;&#12489;&#12523;&#12539;&#12489;&#12539;&#12532;&#12457;&#12523;&#12459;&#12531; 由金．亞歷山大．沃爾康 由金．歐魯 &#12523;&#12510;&#12486;&#12451;&#12539;&#12452;&#12532;&#12449;&#12531;&#12539;&#12480;&#12452;&#12539;&#12521;&#12462;&#12493;&#12452; 魯瑪帝．伊溫．泰．拉基伊 魯瑪．泰．伊溫 &#12459;&#12540;&#12523;&#12539;&#12525;&#12540;&#12476;&#12531;&#12479;&#12540;&#12523; 卡爾．羅森達 康．羅森達 &#12463;&#12452;&#12531;&#12470; 昆札 欽達 &#12475;&#12474;&#12531; 瑟森 沙利 &#12490;&#12472;&#12455;&#12452;&#12521;&#12539;&#12452;&#12469;&#12539;&#12471;&#12515;&#12489;&#12522; 娜傑拉 藍基亞 山手由依 游依玲 作品資料 書名：花咲ける青少年 譯名：天國少女 作者：樹夏實（樹なつみ） 出版：白泉社（日）／東立（台）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我目前收藏的樹夏實作品裡，剩下一部要寫的就是《天國少女》（花咲ける青少年）。這其實是二十年前的作品（1989年開始連載），卻因為去年（2009）改編成電視動畫而再度受到矚目，漫畫也順勢推出了大本的愛藏版。</p>
<p><span id="more-812"></span>一切開始於1939年的紐約，東南亞小國拉基伊的皇太子馬哈帝率團來美參加萬國博覽會，認識了美國女孩凱薩琳，意外擦出愛的火花。馬哈帝娶凱薩琳的許諾未能兌現，卻留下兩人的愛情結晶在凱薩琳腹中。這孩子日後成為美國數一數二的大富豪哈利班滋溫，而他女兒－－馬哈帝的孫女－－便是本作品的女主角花鹿。</p>
<p>為了保護愛女，哈利讓花鹿在與世隔絕的小島上成長，並派了與財團關係深厚的華人集團年輕總裁倣立人，陪伴在花鹿身邊。但花鹿滿十四歲時，哈利對她說「妳身上背負著重要的宿命」，同時要她開始一場「選丈夫遊戲」。她將會遇上三位氣質不凡的丈夫候選人，必須從中決定另一半，哈利才會告訴她「重要的宿命」為何…</p>
<p>《天國少女》的題材算是樹夏實作品裡最富「少女夢幻」的。女主角被眾多帥哥圍繞的情形也就是所謂的「逆後宮型漫畫」。有些逆後宮型漫畫女主角很惹人厭（例如一直被綁架得靠人救，或被男人壓倒就起不來，或是愛這個又愛那個，最後多P也可…）；花鹿倒是不會，或許因為她的性格和外表都偏向中性，跟丈夫候選人之間的情誼也近似友情延伸的感覺。</p>
<p>動畫版除了更改時間背景（原作中花鹿生活的時間是1990年代早期，動畫改成與現代同步）、拔掉一些小角色，大部分情節與原作並無二致。然而這個動畫卻讓身為忠實樹迷的我不太滿意，歸納原因如下：</p>
<ul>
<li>作畫水準落差大，但好看的只有一兩回</li>
<li>非關劇情主線但有助於角色性格塑造的對話去除，讓一些場景少了說服力</li>
<li>原作99%的笑料都去除，沒有適當調劑，看起來悶悶的</li>
<li>配樂貧乏且時常在突兀的地方加入</li>
<li>主要角色皆為一線聲優獻聲（配角則盡皆路人）但配音缺乏生氣</li>
</ul>
<p>不是我想雞蛋裡挑骨頭，但如果像我一樣看完《天國少女》動畫，接著看到日本同期開播的「グイン・サーガ」，明顯感受兩部作品的氣魄差上一大截！（光聽「グイン・サーガ」植松伸夫大師做的主題音樂，就想叫《天國少女》那兩個配樂的給我砍掉重練啦！）好不容易從舊書堆裡挖出來二十年的名作，為什麼卻對以這般待遇呢？（整部動畫的預算該不會全花在那幾個主角聲優的薪水了吧！）與其這樣，倒不如讓美麗的回憶留在原作漫畫迷的心中還好些！</p>
<p>因漫畫人物譯名與日文原名相距頗大，附上表格對照：</p>
<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" width="100%">
<tbody>
<tr bgcolor="#E5CCCC">
<td>原名</td>
<td>實際中譯</td>
<td>台灣版譯名</td>
</tr>
<tr>
<td>花鹿&#12539;&#12523;&#12452;&#12540;&#12469;&#12539;陸深&#12539;&#12496;&#12540;&#12531;&#12474;&#12527;&#12540;&#12473;</td>
<td>花鹿．露薏莎．陸深．班滋溫</td>
<td>花可欣</td>
</tr>
<tr>
<td>倣立人</td>
<td></td>
<td>方立人</td>
</tr>
<tr>
<td>寅之介&#12539;V&#12539;芳賀</td>
<td></td>
<td>李貝</td>
</tr>
<tr>
<td>&#12518;&#12540;&#12472;&#12451;&#12531;&#12539;&#12450;&#12524;&#12461;&#12469;&#12531;&#12489;&#12523;&#12539;&#12489;&#12539;&#12532;&#12457;&#12523;&#12459;&#12531;</td>
<td>由金．亞歷山大．沃爾康</td>
<td>由金．歐魯</td>
</tr>
<tr>
<td>&#12523;&#12510;&#12486;&#12451;&#12539;&#12452;&#12532;&#12449;&#12531;&#12539;&#12480;&#12452;&#12539;&#12521;&#12462;&#12493;&#12452;</td>
<td>魯瑪帝．伊溫．泰．拉基伊</td>
<td>魯瑪．泰．伊溫</td>
</tr>
<tr>
<td>&#12459;&#12540;&#12523;&#12539;&#12525;&#12540;&#12476;&#12531;&#12479;&#12540;&#12523;</td>
<td>卡爾．羅森達</td>
<td>康．羅森達</td>
</tr>
<tr>
<td>&#12463;&#12452;&#12531;&#12470;</td>
<td>昆札</td>
<td>欽達</td>
</tr>
<tr>
<td>&#12475;&#12474;&#12531;</td>
<td>瑟森</td>
<td>沙利</td>
</tr>
<tr>
<td>&#12490;&#12472;&#12455;&#12452;&#12521;&#12539;&#12452;&#12469;&#12539;&#12471;&#12515;&#12489;&#12522;</td>
<td>娜傑拉</td>
<td>藍基亞</td>
</tr>
<tr>
<td>山手由依</td>
<td></td>
<td>游依玲</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<fieldset>
<legend>作品資料</legend>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4592198018/kazuma20-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/512ku-gqulL._SL160_.jpg" alt="花咲ける青少年 1 愛蔵版 (花とゆめCOMICSスペシャル)" border="0" class="floatbox-right" /></a>書名：花咲ける青少年<br />
譯名：天國少女<br />
作者：樹夏實（樹なつみ）<br />
出版：白泉社（日）／東立（台）</fieldset>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://you3.net/blog/2010/02/01/hanasakeru-seishounen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>吉田秋生《情人的吻》</title>
		<link>http://you3.net/blog/2009/12/12/lovers-kiss/</link>
		<comments>http://you3.net/blog/2009/12/12/lovers-kiss/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 13:29:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sanna</dc:creator>
				<category><![CDATA[動漫 - ACG Review]]></category>
		<category><![CDATA[漫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://you3.net/blog/?p=694</guid>
		<description><![CDATA[《情人的吻》的敘事風格非常特別，有六個故事，各自從六個不同角色的觀點出發，但每個故事的時空又互相重疊，也就是說，可以從六個角度看同一件事情。於是，當你看過了第一個故事，可能產生的一些想法，看到第二個故事時，可能就會因為敘事角度的轉變而產生新的看法。 主角有六個人，三個男孩：藤井朋章、鷺澤高尾、緒方篤志，互為學長學弟關係（藤井最年長）；三個女孩：川奈里伽子、尾崎美樹、川奈依里子，里伽子和依里子是姊妹，美樹是里伽子的好友。另外，依里子和緒方是同班同學。 以上是「表面」關係，說到「背面」的愛情關係可就精彩了：藤井和里伽子是唯一的男女情侶，鷺澤仰慕藤井，緒方又暗戀鷺澤；美樹單戀里伽子，依里子也單戀美樹而嫉妒里伽子。 但雖是如此複雜的男女、男男、女女關係，吉田秋生卻處理得很平滑，也或許是因為多為暗戀關係，所以並沒有灑狗血的情愛戲，只有少男少女的淡淡思愁，但卻深深刻畫在讀者的心上。 才覺得這部漫畫或許挺適合改編真人版的，剛剛維基了一下，真的就在2003年改編過電影版！只是，光看演員名單就跟原作形象差距頗大（里伽子是平山綾飾演？鷺澤是石垣佑磨飾演？天啊！）。看來能跟原作同樣傑出的真人改編作品，畢竟屬於少數！ 作品資料 書名：ラヴァーズ・キス 譯名：情人的吻 作者：吉田秋生 出版：小學館（日）／東立（台）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《情人的吻》的敘事風格非常特別，有六個故事，各自從六個不同角色的觀點出發，但每個故事的時空又互相重疊，也就是說，可以從六個角度看同一件事情。於是，當你看過了第一個故事，可能產生的一些想法，看到第二個故事時，可能就會因為敘事角度的轉變而產生新的看法。</p>
<p><span id="more-694"></span>主角有六個人，三個男孩：藤井朋章、鷺澤高尾、緒方篤志，互為學長學弟關係（藤井最年長）；三個女孩：川奈里伽子、尾崎美樹、川奈依里子，里伽子和依里子是姊妹，美樹是里伽子的好友。另外，依里子和緒方是同班同學。</p>
<p>以上是「表面」關係，說到「背面」的愛情關係可就精彩了：藤井和里伽子是唯一的男女情侶，鷺澤仰慕藤井，緒方又暗戀鷺澤；美樹單戀里伽子，依里子也單戀美樹而嫉妒里伽子。</p>
<p>但雖是如此複雜的男女、男男、女女關係，吉田秋生卻處理得很平滑，也或許是因為多為暗戀關係，所以並沒有灑狗血的情愛戲，只有少男少女的淡淡思愁，但卻深深刻畫在讀者的心上。</p>
<p>才覺得這部漫畫或許挺適合改編真人版的，剛剛維基了一下，真的就在2003年改編過電影版！只是，光看演員名單就跟原作形象差距頗大（里伽子是平山綾飾演？鷺澤是石垣佑磨飾演？天啊！）。看來能跟原作同樣傑出的真人改編作品，畢竟屬於少數！</p>
<fieldset>
<legend>作品資料</legend>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4091367313/kazuma20-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21VVFAJ03QL._SL160_.jpg" alt="ラヴァーズ・キス (1) (別コミフラワーコミックス)" border="0" class="floatbox-right" /></a><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4091367321/kazuma20-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/212MTPYQSBL._SL160_.jpg" alt="ラヴァーズ・キス (2) (別コミフラワーコミックス)" border="0" class="floatbox-right" /></a>書名：ラヴァーズ・キス<br />
譯名：情人的吻<br />
作者：吉田秋生<br />
出版：小學館（日）／東立（台）</fieldset>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://you3.net/blog/2009/12/12/lovers-kiss/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
