蒙面俠蘇洛傳(快傑ゾロ)

1996年4月5日至1997年3月28日播映於NHK BS2台「衛星アニメ劇場」,全五十二集(實際播映四十六集)。

故事大意:十九世紀初美國加州的西班牙殖民區,人民飽受西國駐軍的欺凌。此時出現一位黑披風蒙面俠士「蘇洛」,挺身對抗軍隊、保護居民。只要不法之事發生,蘇洛必會現身,主持正義!

NicoNico動畫偶然找到一支「衛星アニメ劇場」歷代動畫片頭曲的影片。正沉浸在懷舊情緒時,螢幕上猛然一張眉宇堅毅的青年臉部特寫,配上佛朗明哥吉他音樂及流暢的戰鬥場面,吸引了我的目光!這部主題曲超帥的動畫就是《快傑ゾロ》,台灣播出時譯為《蒙面俠蘇洛傳》。


《蒙面俠蘇洛傳》片頭曲

《蒙面俠蘇洛傳》1996年日本首播,但根據Wikipedia,這部動畫是在海外先行推出,因此實際製作時間應早於96年,個人猜測是1990年初或80年代晚期。由本文的附錄資料,你也許會發現不少名聲優如林原めぐみ、子安武人、速水獎等擔當小配角或路人,儘管這些大牌聲優當初也不過是菜鳥。

耐心看完五十幾集的動畫,一方面是被超帥片頭曲煞到,一方面正是為了豪華的聲優,尤其是擔任主角狄亞哥(蘇洛)配音的關俊彥!狄亞哥的憨傻與無能(喂)、蘇洛的英勇及瀟灑,每種聲音都充滿風情啊!另一位我敬愛的聲優松本梨香大姊,也使「小蘇洛」貝納德格外逗人喜愛。我本來覺得動畫裡愛逞英雄的小孩大都只會扯後腿,但貝納德好懂事!也幫了狄亞哥很多忙。

配音卡司雖閃亮,可惜沒有美妙畫面匹配。作畫團隊彷彿畫完片頭和片尾就氣力用盡,主篇的作畫水準跟主題曲相比有差(據說「葦プロダクション」工作室的本領就是把主題曲畫得超帥,但主篇就…)。不過其中幾集乃是出自吉卜力工作室(スタジオジブリ)的手筆,背景細緻,人物動作特別流暢。

本動畫為單元劇模式,一集一個故事。內容感人的如第二十集《向蘇洛尋仇的少年》和第廿五集《小丑之淚》,爆笑的如第四十一集《羅麗塔拿起槍來!》。但有少數幾集「怪怪」,像是電視台未播映的第廿八集《被詛咒的遺跡》與第四十三集《怪物出現!?》,感覺都沒頭沒尾;第四十六集《蘇洛人頭落地!》則有兒童不宜的砍頭畫面。太常出現用催眠術的敵人(《紅寶石的陷阱》、《小丑之淚》、《蘇洛人頭落地!》等),或疑似跟他作致敬(《活躍的小騎士》 vs. 電影《小鬼當家》),則顯示編劇有偷懶嫌疑。

賣萌賣BL賣殺必死風潮充斥的現代,《蒙面俠蘇洛傳》這類主題單純、角色也單純的作品,反而容易打動我的心。只可惜這部動畫問世二十年來,從未發行任何影音商品!無DVD、無VHS,主題曲也沒發行CD(只有遠藤正明的某張CD收錄演唱會的版本)。

雜談:動畫蘇洛 vs. 小說蘇洛
蘇洛本來是美國小說家強斯頓麥考利(Johnston McCulley)創造出來的人物,原著的蘇洛跟《蒙面俠蘇洛傳》動畫的蘇洛的差異,整理如下(參考:Wikipedia):

  • 原著蘇洛是二十四~五歲、黑髮蓄鬍、皮膚黝黑的拉丁系男子;動畫版蘇洛為十八歲茶髮白人青年。
  • 原著蘇洛全身黑裝,騎黑馬(有些版本為白馬);動畫版蘇洛穿白上衣、騎白馬。
  • 原著貝納德是聾啞的成年人;動畫版貝納德是健康小男孩。
  • 原著羅麗塔出身貧困;動畫版羅麗塔是富家千金。
  • 原著羅麗塔對狄亞哥沒有感情,動畫版兩人為青梅竹馬。
  • 原著沒有加百列少尉這個角色。

雜談:蘇洛之不可思議?

〝神經大條的羅麗塔!〞
身為狄亞哥的青梅竹馬,又跟蘇洛有過近距離接觸,羅麗塔竟然沒發現蘇洛是狄亞哥喬裝。反觀只跟狄亞哥短暫相處的漢娜可以從聲音認出兩人為同一人(出自第七集《被覬覦的遺產》)。同理,理應熟悉狄亞哥的奶媽瑪莉亞、或跟蘇洛多次交手的岡薩雷斯中士與加百列少尉也是。不過這部動畫的不成文規定似乎是「只要綁上眼罩就可以讓人認不出來」!?

〝神駒維耶特!〞
蘇洛的愛馬維耶特(ビエット)當稱為日本動畫史上最強的馬!一吹口哨,二十四小時隨傳隨到,全年無休。無論上山下海、飛天遁地都難不倒牠。平常生活在跟狄亞哥房間相連的四次元洞窟中(誤)。(補充:該洞窟照理是跟狄亞哥的房間連在一起,以便狄亞哥換裝進出,但從外觀來看維加家的屋子並沒有靠近山或任何能挖洞的地方,因此合理懷疑該洞窟是存在於四次元空間…)

Zorro

〝蘇洛不對女性拔劍!?〞
蘇洛是義俠也是紳士,在第四十一集《羅麗塔拿起槍來!》,即使被逼到絕路,也不肯對敵方的修女們拔劍;但第十集《變成幽靈的狄亞哥》時,蘇洛確實毫不猶豫用劍懲罰了三名女盜賊。或許蘇洛的紳士原則,應該改成「不對女性神職人員拔劍」吧?

(接下頁--角色簡介與各集標題)

(閱覽數:2,788 次)
分享本文章:

本文有 7 則留言

  1. 我第一次看到日本的首播日期,竟然是1996年,簡直不能相信。

    這作品在香港譯作「黑龍俠影」,
    大約在90-93年期間,在香港無線電視播放,
    放在早上6:30-7:00的時段播放,
    但片頭曲變成了約十多秒鐘的音樂(沒有人聲的),加上電視台自己剪輯的”精華片段”,
    沒有片尾曲,每次播完就會打出一圖片,及有一男聲說:「黑龍俠影—係暫告一段落。」
    之後就是半新聞、半清談的老牌節目「香港早晨」。

    1. 對啊,因為是為海外製播的動畫,所以外國人反而比日本人先看到哪!
      謝謝你提供的香港情報
      說真的,雖然我以前在台灣電視台看過這部動畫,但印象並不很深刻

  2. 我在網上找到一套《快傑ゾロ》全集,日語無字幕片源,已跟百度関俊彦貼吧的吧友約好,預計在11月中動手給它做字幕。我在找有關人物譯名等資料時找到你的網誌。請問可否借來作參考用?

  3. 佐罗中文联盟网已经做出佐罗的传说日语原版视频的中文字幕,欢迎大家前往“佐罗的传说百度贴吧”进行观看

(本文不開放留言;或因文章時效已過,留言功能自動關閉)